Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La terminología en las instituciones de la ue: de la fragmentación a la convergencia

  • Autores: Francisco Javier Muñoz Martín, María Valdivieso Blanco
  • Localización: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 1, 2009, págs. 365-383
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En una época de convergencia terminológica en la UE, este artículo pretende ofrecer un panorama de conjunto de la terminología en la UE. Para ello, en primer lugar se describe desde una perspectiva general el funcionamiento y estructura de la unidad de traducción del Consejo de la UE, a continuación se ofrecen algunos aspectos significativos en las instituciones de la UE y por último, se presenta la principal materialización de esta investigación terminológica en la UE: la base de datos terminológica IATE.

    • English

      In a period of terminological convergence in the EU, this article is meant to provide a brief overall assessment of EU terminology. For that purpose, firstly, it describes from a general perspective the operation and structure of the Translation Unit of the EU Council, gives some specific significant aspects in EU institutions and, lastly, shows the principle materialisation of this terminological research in the EU: the terminology database IATE.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno