Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Languaje and culture

  • Autores: Eugene A. Nida
  • Localización: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 1, 2009, págs. 25-32
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente artículo recoge la conferencia plenaria que el profesor Eugene A. Nida pronunció en el V Congreso Internacional �Traducción, Texto e Interferencias� sobre Traducción y mediación cultural, celebrado entre el 13 y el 15 de diciembre de 2006 en la Universidad de Córdoba, donde relata que, a lo largo de su trayectoria como traductor, le resultó crucial conocer los valores de las distintas culturas que visitó para poder comprender cómo se comunicaban entre sí y, por ende, ser capaz de ayudar a los traductores de estas culturas en su labor de traducción de la Biblia.

    • English

      This article collects the plenary conference given by Eugene A. Nida at the V International Congress �Translation, Text and Interferences� on Translation and Cultural Mediation, hold at the University of Cordoba (Spain), in which the author recounts that, along his career as a translator, it was of paramount importance to know the values of the different cultures he visited in order to understand how these cultures communicated meaningfully with one another and, consequently, be able to help their translators in their work of translating the Bible.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno