Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Entre la traducción y el plagio: el segundo Lisuarte de Grecia y Don Flores de Grecia

Jorge Francisco Sáenz Carbonell

  • El libro de caballerías francés Don Flores de Grecia (1552), que hasta ahora se ha considerado como obra original de Nicolas de Herberay, traductor de Amadís de Gaula y varias de sus continuaciones del español al francés, parece en realidad ser una «traducción-adaptación» de una parte del segundo Lisuarte de Grecia, obra del bachiller Juan Díaz (1526).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus