Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Cervantes, Pierre Menard y Borges: Una apología del lector

Ender Andrade

  • español

    En el presente trabajo se procura hacer un seguimiento de la ruta y los lectores-traductores que han intervenido en la lectura que Miguel de Cervantes ha realizado sobre la historia de Alonso Quijano, publicada en 1605, hasta llegar a una actual lectura que realiza Pierre Menard de "ese" Quijote de Cervantes. En este transitar podremos observar cómo para Cervantes y para Borges es fundamental el papel activo del lector como agente actualizable de la obra literaria, y cómo por medio de esta estrategia discursiva desacralizante del autor, ellos han dado un espaldarazo y resarcimiento hacia la figura, un poco desacreditada por algunos escritores, del lector.

  • English

    This presentation is intended to do a research of the manner and the reader-translators that have a pat in the reading that Miguel de Cervantes has done about Alonso Quijano, published in 1605, till we get to a current reading Pierre Menard do about "that" Quixote of Cervantes. In this reading we can take look of how for both, Cervantes and Borges is essential the active role of the reader as an updating agent of the literary piece, and how through this discoursive non-blaming strategy of the author, they have given an award and a slap in the back to the figure, a little discredit by some writers, the reader


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus