Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


On gender and number agreement in the determiner phrase: the Afro-Bolivian Spanish case

  • Autores: Sandro Sessarego
  • Localización: Sintagma: Revista de lingüística, ISSN 0214-9141, Vol. 22, 2010, págs. 131-147
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Sobre la concordança de gènere i nombre en el sintagma del determinant: el cas de l'espanyol afrobolivià
  • Enlaces
  • Resumen
    • català

      Aquest article presenta una explicació per als processos de concordança de gènere i nombre en l’epanyol afrobolivià, una varietat de contacte parlada a Los Yungas, al departa-ment de La Paz, bolívia. L’anàlisi parteix de models minimalistes dels valors dels trets en el sintag-ma determinant (Pesetsky i Torrego 2007). Les diferències entre l’espanyol afrobolivià i l’estàndard s’expliquen en el marc del Programa Minimalista / Principis i Paràmetres. Els elements de variació paramètrica són explicats de forma sistemàtica, determinats informàticament per les diferències en l’especificació dels ítems lèxics i funcionals i per les restriccions d’operacions sintàctiques (en aquest cas, la concordança).

    • English

      This paper provides a formal account for processes of gender and number agreement in afro-bolivian Spanish, a contact variety of Spanish spoken in Los Yungas, Department of La Paz, bolivia. The analysis assumes current minimalist models of feature valuation in DP (Pesetsky and Torrego 2007). Cross dialectal differences between afro-bolivian Spanish and standard Spanish are explained in light of the Minimalist Program/Principles and Parameter framework. The elements of parametric variation are accounted for in a systematic fashion, as computationally determined by differences in the specification of lexical and functional items and by restrictions on syntactic opera-tions: in this case, on Agree.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno