Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Euskararen ikaskuntza H1 eta H2 gisa 5 eta 8 urte bitartean

  • Autores: Inger Margareta Almgren Spare, Itziar Idiazabal Gorrotxategi, Ibon Manterola Garate
  • Localización: Euskera ikerketa aldizkaria: Revista de Investigación de la Real Academia de la Lengua Vasca, ISSN 0210-1564, Liburukia 54, Nº. 2, 1, 2009 (Ejemplar dedicado a: Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan (iker)molde berriak), págs. 683-721
  • Idioma: euskera
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      este artículo analiza el desarrollo del euskera en alumnos de 5 y 8 años de edad que han aprendido esta lengua en contextos sociolingüísticos diferentes. Un grupo se compone de alumnos que tienen el euskera como primera lengua y han sido escolarizados en euskera, mientras que para el otro grupo la primera lengua es el castellano pero la escolarización ha sido en euskera en un programa de inmersión total y precoz. nuestro estudio se basa en el análisis de narraciones orales producidas por estos dos grupos. la tarea encomendada a los alumnos consiste en la reproducción de un cuento narrado inicialmente por un adulto. Se analizan diversas capacidades textuales-discursivas: la autonomía narrativa o la capacidad de hacerse cargo de principio a fin de la actividad de contar un cuento, la organización del contenido temático del cuento, la cohesión verbal y los mecanismos de asunción de responsabilidad enunciativa. los resultados muestran capacidades similares en ambos grupos. las diferencias encontradas no son siempre favorables al grupo l1. en general, los alumnos del grupo l2 tienden a reproducir de manera más fiel el modelo adulto, mientras que los alumnos del grupo l1 parecen tomarse al modelo. Como conclusión general de este trabajo se destaca la pertinencia de analizar el lenguaje infantil desde un punto de vista textual-discursivo.

    • euskara

      Artikulu honetan euskara egoera soziolinguistiko desberdinetan ikasi duten bi ikasletalderen 5 eta 8 urte arteko euskararen garapena aztertu dugu. talde bat etxetik euskalduna eta euskaraz eskolatua den bitartean, bestea etxetik erdaldun izanik euskaraz d ereduan murgilketa bidez eskolatu diren ikasleek osatzen dute. bi haur-taldeek ekoiztutako ahozko ipuinen azterketan oinarritu gara 5 eta 8 urte arteko euskararen garapena behatzeko. Aurrez heldu baten ahotik entzundako ipuin bat birkontatzea da haurrei eskatu zaien zeregina.

      Hainbat trebetasun testual-diskurtsibo aztertzen dira haurren ipuinetan:

      ipuin-kontaketaren egitasmo orokorra beregain hartzea edo kontaketarako autonomia, ipuinaren eduki tematikoaren antolaketa, aditzaren bitartez eraikitzen den kohesioa eta ardura enuntziatiboaren mekanismoak. emaitzetan ikusten denez, bi taldeek antzeko gaitasunak dauzkate ipuin-kontaketaren hainbat alderditan. bi taldeen artean agertu diren ezberdintasunak ez dira beti H1 taldearen aldekoak izan. oro har, H2 taldekoek helduaren ahotik entzundako ipuina estuago erreproduzitzen dute, H1 taldeko haurrek �ereduarengandik� askeago diruditen bitartean. ondorio orokor modura, haurren hizkuntza ikuspegi testual-diskurtsibotik aztertzearen pertinentzia aldarrikatzen da artikulu honetan.

    • English

      this article analyses the development of basque in 5 to 8 year old students who have learned this language in different sociolinguistic contexts. one group is composed of students who have basque as their first language and who have attended school in basque, whilst the first language of the other group is Spanish but the schooling has been in basque in an early and total immersion programme. our study is based on the analysis of oral narratives produced by these two groups. the task given to the students was the reproduction of an original tale told initially by an adult. Several textual and discourse skills were analysed: the narrative autonomy or the ability to take charge from beginning to end of the story-telling activity, the organisation of the thematic context of the story, the verbal cohesion and mechanisms of assumption of enunciative responsibility. the results demonstrate similar skills in both groups. the differences found were not always favourable to the l1 group. In general, the l2 group students tended to reproduce the adult model more accurately, whilst the l1 group students seemed to have taken greater liberty with respect to the model. As an overall conclusion of this work, the relevance of analysing child language from a textual-discursive point of view should be mentioned

    • français

      Cet article analyse le développement du basque chez les élèves âgés de 5 et 8 ans qui ont appris cette langue dans des contextes sociolinguistiques différents. Un groupe se compose d`élèves qui ont le basque comme première langue et ont été scolarisés en basque, tandis que pour l`autre groupe la première langue est l`espagnol mais la scolarisation s`est effectuée en basque dans un programme d`immersion totale et précoce. notre étude repose sur l`analyse des narrations orales produites par ces deux groupes. la tâche confiée aux élèves consiste en la reproduction d`un conte dit initialement par un adulte. différentes capacités textuelles-discursives sont analysées : l`autonomie narrative ou la capacité à se charger du début à la fin de l`activité consistant à dire un conte, l`organisation du contenu thématique du conte, la cohésion verbale et les mécanismes de prise en charge de la responsabilité énonciative. les résultats montrent des capacités similaires dans les deux groupes. les différences trouvées ne sont pas toujours favorables au groupe l1. en général, les élèves du groupe l2 tendent à reproduire fidèlement le modèle adulte, tandis que les élèves du groupe l1 semblent prendre plus de liberté par rapport au modèle. en conclusion générale de ce travail, on souligne la pertinence d`analyser le langage des enfants d`un point de vue textuel-discursif.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno