A lo largo del siglo XIX se produjo un derribo sistemático de los cercos murados en las principales poblaciones. La necesidad de aumentar la superficie habitable impulsó la urbanización de ensanches inmediatos a los centros históricos. En Tarragona se evitó el desmantelamiento total de la muralla. Además debido a su carácter �ciclópeo� fue declarado conjunto histórico artístico en 1884. No obstante, desaparecieron algunos tramos y en una buena parte de su perímetro se adosaron edificaciones.
Throughout the 19th century, the systematic demolition of walls in main cities took place. The need for residential space promoted the urban expansion of areas that were close to historical districts. In Tarragona, the total demolition of the wall was avoided and, due to its bulk, it was declared monument of historical and artistic interest in 1884. However, some sections of the wall disappeared and buildings were attached to parts of its perimeter.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados