El autor desarrolla en este artículo una crítica sistemática de las últimas "Conclusiones del Consejo (de Europa) sobre el indicador europeo de las competencias lingüísticas" de 2006. La prueba anunciada a nivel europeo sería sobre conocimientos lingüísticos, y no sobre competencias. La cultura no se tendría en cuenta, no sólo la cultura que corresponde al país cuya lengua se está aprendiendo, sinon también la cultura de enseñanza y de aprendizaje de cada país europeo. No se alude en absoluto en estas "Conclusiones" a la perspectiva accional lanzada por otra parte por ese mismo Consejo de Europa. En fin, al autor le extraña mucho el proyecto, que le parece totalmente irrealista e inquietante, de armonizar de modo autoritario los modos de enseñanza y aprendizaje de las lenguas en Europa, y más todavía a partir de una simple prueba de conocimientos lingüísticos realizada con algunos grupos de alumnos.
L'auteur développe dans son article les dernières "Conclusions du Conseil (de l'Europe) sur l'indicateur européen des compétences linguistiques" de 2006. Le test annoncé au niveau européen porterait sur des connaissances linguistiques, et non des compétences langagières. La culture n'y serait pas prise en compte, non seulement la culture correspondant au pays de la langue apprise, mais la culture d'enseignement et d'apprentissage de chaque pays européen. Aucune allusion n'est fait dans ces " Conclusions " à la perspective actionnelle lancée par ailleurs par ce même Conseil de l'Europe. Enfin, l'auteur s'étonne du projet, tout à fait irréaliste et inquiétant, d'harmoniser autoritairement les modes d'enseignement et d'apprentissage des langues en Europe, surtout à partir d'un simple test de connaissances linguistiques auprès de quelques groupes d'élèves.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados