Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Using Subtitles To Enhance Foreign Language Learning

  • Autores: Noa Talaván Zanón
  • Localización: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. 6, 2006
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo analiza una nueva actividad para el aprendizaje de lenguas extranjeras consistente en que los alumnos produzcan subtítulos de vídeo. Con la ayuda de un software de subtitulación específico, esta estrategia permite comprender la adquisición y la producción del idioma desde otra perspectiva. Una de sus ventajas es que, al hacer que los alumnos produzcan lengua dentro de un contexto familiar y motivador (extractos audio-visuales), sienten que desempeñan un papel activo en su propio proceso de aprendizaje; así, mejora su adquisición lingüística. Además, su combinación de información auditiva, visual y textual la hace válida para todos tipo de alumnos.

    • English

      This article analyses a novel foreign language learning activity consisting on the students' production of video subtitles. With the help of specific subtitling software, this strategy allows students to understand foreign language acquisition and production from a different perspective. One of the main advantages of this strategy is that, since it makes students create language within a familiar and motivating context (audiovisual extracts), they feel they play an active role in their own learning process, so their language acquisition is enhanced. Besides, the combination of audio, visual, and textual information makes this technique very valid for all types of students


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno