Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La norma europea de calidad para servicios de traducción EN-15038: por fin, una realidad

  • Autores: Juan José Arevalillo Doval
  • Localización: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 7, Nº. 23, 2006, págs. 107-111
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • La nueva norma europea de calidad para servicios de traducción EN-15038 existe ya de modo oficial desde el 17 de mayo de 2006. Su elaboración ha llevado casi cinco años de laboriosas reuniones y debates entre los distintos agentes del sector con el ánimo de llegar a procedimientos que reflejaran lo que viene haciéndose en el ámbito de la traducción, al menos en Europa, desde hace años. En un espacio tan poco regulado como es la traducción -y también desconocido por el gran público-, esta norma puede servir de referencia básica sobre las buenas prácticas y las distintas fases que comporta un proyecto de traducción, además de emplearse como guía de formación universitaria para que nuevos planes del grado de Traducción e Interpretación cubran el mundo profesional desde un punto de vista práctico, que facilite la incorporación en el mercado de los futuros traductores.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno