Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Needs and wats: the semantic and pragmatic interpretation of English privative verbs = Necesidades y carencias: la interpretación semántica y pragmática de los verbos privativos ingleses

  • Autores: Richard J. Watts
  • Localización: Pragmalinguistica, ISSN 1133-682X, Nº 3-4, 1995-1996, págs. 173-185
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Este artículo examina el problema de traducción de los verbos privativos ingleses (es decir, want, need, desire, miss, lack, etc.) a otras lenguas. Para ilustrar la naturaleza de esta dificultad, se examina en detalle un poema de Philip Larkin. Se argumenta que, en el uso de estos verbos, no sólo deben considerarse las condiciones pragmáticas sino también su evolución histórica. Se proporcionan análisis diacrónicos y sincrónicos de estos verbos usando descubrimientos recientes de la teoría de la rección y ligamiento, la lingüística cognitiva y la teoría de la pertinencia. En la sección final, se discute el significado prototípico de want y sus implicaciones para los traductores


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno