[2]
;
Céline Robillard
[3]
;
Charlotte Foucaut
[1]
París, Francia
París, Francia
As part of the Passerelle degree programme, students in exile receive support in writing a personal statement to pursue higher education in France. This process involves reconciling two requirements: highlighting the uniqueness of the student’s background, while harmonizing the content and form of the letter with the norms of the discourse genre. It involves producing several versions of the text over several months, each generating extensive written feedback from the teacher. Analysis of more than 900 items of feedback highlights the features of this form of written interaction, through a taxonomy of written feedback. The results show that although the majority of feedback focuses on linguistic forms, the initial texts undergo significant transformation in terms of content. The guidance helps to better highlight the background and skills of each student in exile, while bringing the writing closer to the expectations of a personal statement for admission to a university programme in France.
Dans le cadre de la formation du Diplôme universitaire Passerelle, des étudiants en exil sont accompagnés sur plusieurs mois dans la rédaction d’une lettre de motivation afin de poursuivre leurs études supérieures en France. Ce processus implique de concilier deux exigences : mettre en valeur l’unicité du parcours de l’étudiant, tout en harmonisant le contenu et la forme de la lettre avec les normes du genre discursif. Il implique la production de plusieurs versions de la lettre, générant chacune de nombreux feedbacks écrits de la part de l’enseignant. L’analyse de plus de 900 feedbacks permet de mettre en lumière les spécificités de cette forme particulière d’interaction écrite, à travers une proposition de taxonomie des feedbacks écrits. Les résultats montrent que bien que la majorité des feedbacks portent sur les formes linguistiques, les textes initiaux subissent une importante transformation en ce qui concerne le fond. L’accompagnement contribue à mieux mettre en valeur le parcours et les compétences de chaque étudiant en exil, tout en rapprochant les écrits des attendus liés à la lettre de motivation pour intégrer un cursus universitaire en France.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados