Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


O intérprete de Libras na formação de estudantes surdos no ensino superior brasileiro

    1. [1] Universidade Federal do Espírito Santo

      Universidade Federal do Espírito Santo

      Brasil

  • Localización: Revista (Con)Textos Linguísticos, ISSN-e 1982-291X, ISSN 2317-3475, Vol. 10, Nº. 15, 2016 (Ejemplar dedicado a: Revista (Con) Textos Linguísticos), págs. 168-182
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      We reflect on the Língua Brasileira de Sinais – Libras interpreter’s practices conceiving them as mechanisms to mobilize the cooperation actions between hearing students and a deaf student who attended Pedagogy Degree classes in a Brazilian public university. The text is anchored on the figuration and interdependency concepts elaborated by Norbert Elias. In terms of methodology we adopted the ethnographic type study case and as a form of collecting data we elected the participant observation, as well as the closed questionnaire and semi-structured interviews. The reflections we conducted allow us to acknowledge that from the moment a deaf student is present in the investigated figuration, tensions emerged among the individuals that would collaborate to the search of negotiations forms, thereby qualifying and resizing the practice of the Libras, interpreters in the higher education filed. Supported in Elias, we emphasize that the conducts assumed by professors and interpreters of Língua Brasileira de Sinais during our investigation have potencialized a cooperative policy.

    • português

      Refletimos sobre as práticas dos intérpretes de Língua Brasileira de Sinais – Libras concebendo-as como dispositivos que mobilizam as atitudes de cooperação entre estudantes ouvintes e uma estudante surda que cursam Licenciatura em Pedagogia, em uma universidade pública brasileira. O texto se ancora nos conceitos de figuração e interdependência elaborados por Norbert Elias. Em termos metodológicos, adotamos o estudo de caso do tipo etnográfico e, para recolha dos dados, elegemos a observação participante, o questionário fechado e a entrevista estruturada. As reflexões que conduzimos nos possibilitam apontar que, a partir da presença de uma estudante surda na figuração investigada, emergem tensões entre os indivíduos que concorrem para a busca de negociações, qualificando e redimensionando a atuação dos intérpretes de Libras no Ensino Superior. Apoiados em Elias, destacamos que as condutas assumidas pelos professores e pelos intérpretes de Língua Brasileira de Sinais, durante nossa investigação, potencializam uma política cooperativa.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno