Brasil
Our experience in both living with the deaf and addressing their issues concerningPortuguese language has exposed us to statements such as: I don’t know the words; I want to learn words. Then, we have wondered: what is to learn words? The purpose of this paper is to reflect on the meanings produced by those individuals while reading texts in Portuguese. The fact that those individuals are Brazilian Sign Language (Libras) users makes it difficult for teachers to deal with the modalities of these languages when teaching Portuguese as a second language (L2) to the deaf. The purpose of providing more strategies has brought forth the challenge to answer the central question of this research: how does meaning production take place in sign reading in an oral language such as Portuguese? The research approach has been grounded on the field of Applied Linguistics in its articulation with Social Sciences in order to reflect on the issue of language and its uses.Finally, the paper intends to suggest some strategies for Portugueseas second language teaching from the Applied Linguistics perspective by considering the results in terms of meaning production.
Nossa experiência ao conviver com os surdos e suas questões com a Língua Portuguesa faz-nos defrontar com falas como: eu não sei palavras; quero aprender palavras. Então, perguntamo-nos: o que é aprender palavras? A proposta deste trabalho é refletir sobre a produção de sentidos na leitura empreendida por esses indivíduos a partir de textos em Língua Portuguesa. O fato de que esses indivíduos são usuários de Língua Brasileira de Sinais (Libras) gera dificuldade nos professores ao terem que lidar com as modalidades dessas línguas no ensino de Língua Portuguesa como L2 para surdos. A fim de oferecer mais estratégias é que se cria o desafio de responder a pergunta central desta pesquisa: como ocorre a produção de sentidos na leitura de signos em uma língua de modalidade oral-auditiva como a Língua Portuguesa? A perspectiva da pesquisa situa-se em Linguística Aplicada em sua ligação com as Ciências Sociais na reflexão sobre o problema da linguagem e seus usos. A ideia é finalizar com o levantamento de sugestões de algumas estratégias de ensino de língua portuguesa como L2 baseado na perspectiva da Linguística Aplicada, a partir dos resultados apresentados em termos de produção de sentidos.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados