Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A preposição atuando na passagem ótica do latim clássico para o latim vulgar sob a da teoria do caso

    1. [1] Universidade Federal de Santa Maria

      Universidade Federal de Santa Maria

      Brasil

  • Localización: Revista (Con)Textos Linguísticos, ISSN-e 1982-291X, ISSN 2317-3475, Vol. 5, Nº. 5, 2011 (Ejemplar dedicado a: Revista (Con) Textos Linguísticos), págs. 111-125
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This study aims to describe the role of prepositions from Classical Latin to Vulgar Latin and to Romance languages, including Portuguese, in the ligth of Case Theory. The corpora is composed by representative works of Classical Latin and by two texts of Vulgar Latin: Testamentum Porcelli and De Mundo. We show that the role of prepositions in the context of casual dissolution is essential for the assignment of abstract case and not just to give greater clarity to the meaning of the sentence, as traditional studies regard.

    • português

      Este estudo tem como objetivo descrever o papel das preposições na passagem do latim clássico ao latim vulgar e às línguas românicas, como o português, via Teoria do Caso. Para tanto, foi constituído um corpus composto de obras representativas do latim clássico e um corpus do latim vulgar composto por dois textos: Testamentum Porcelli e De Mundo. Mostramos que o papel das preposições no âmbito da dissolução casual é essencial para a atribuição de caso abstrato e não apenas para dar maior clareza à sentença, como registram estudos tradicionais.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno