Roma Capitale, Italia
En el presente trabajo, se contextualiza en clave diacrónica la evolución de la presencia del componente cultural en la enseñanza de una lengua adicional a lo largo de los últimos 150 años: su ausencia en los enfoques gramaticales y directos, su papel secundario con respecto a la enseñanza de una lengua adicional en los años ochenta del siglo pasado en los métodos situacionales, su valorización en los años noventa gracias al enfoque pragmático-nociofuncional, su centralidad en muchos de los manuales actuales de ELE gracias a las nuevas perspectivas abiertas por los estudios culturales también en el sector de la lingüística aplicada. Sin embargo, aunque nuestras sociedades se caracterizan por contextos cada vez más heterogéneos desde el punto de vista cultural y lingüístico, en la práctica didáctica los enfoques interculturales y multiculturales siguen siendo poco conocidos. Por esta razón, el trabajo termina con algunas propuestas para trabajar el multiculturalismo mediante actividades recreativas y motivadoras.
In the present work, the evolution of the presence of the cultural component in the teaching of an additional language over the last 150 years is contextualized in a diachronic key: its absence in grammatical and direct approaches, its ancillary role with respect to teaching of an additional language in the 80s of the last century in situational methods, its valorization in the 90s thanks to the pragmatic-nocio-functional approach, its centrality in many of the current ELE manuals thanks to the new perspectives opened by the Studies cultural also in the sector of applied linguistics. However, although our societies are marked by increasingly culturally and linguistically heterogeneous contexts, in didactic practice intercultural and multicultural approaches continue to be little known. For this reason, the work ends with some proposals to work on multiculturalism thanks to recreational-motivational activities.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados