Brasil
This article aims to discuss the work of the digital classicist, based on the concept of professional genre (Clot, 2000). For this, we make use of oral texts and the textual analysis proposed by Sociodiscursive Interactionism, in order to verify their academic activities and the emerging characteristics of their métier. The results reveal elements regarding the institutional displacement of the digital classicist; the use of English as an international language; the diversity of the group of workers; the conflicting but enriching interactional environment; the computational artifacts and the use and creation of digital data; sharing and collaboration between researchers and collaborators; and the need to establish scientific actions and procedures that adapt according to technological innovations
O artigo visa discutir o trabalho do classicista digital, a partir da concepção de gênero profissional (Clot, 2000). Para isso, valemo-nos de textos orais e da análise textual proposta pelo Interacionismo Sociodiscursivo, a fim de verificar suas atividades acadêmicas e as características emergentes de seu métier. Os resultados revelam elementos quanto ao deslocamento institucional do classicista digital; ao uso de inglês como língua internacional; à diversidade do grupo de trabalhadores; ao ambiente interacional conflituoso, mas enriquecedor; aos artefatos computacionais e ao uso e criação de dados digitais; ao compartilhamento e à colaboração entre pesquisadores e colaboradores; e à necessidade de estabelecimento do agir e de procedimentos científicos que se adaptam conforme as inovações tecnológicas.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados