In this article I analyse narratives about Portuguese as an Additional Language (PAL) learning spaces within a Brazilian university in order to show how ways of knowing, or epistemic differences, can be tied to the production of linguistic differences. Semi-structured interviews were conducted with two PAL educators and one Japanese student. To conduct the analysis, I focus on the ways in which participants ‘scale the world’. This line of analysis demonstrated that participants construct hierarchies between learners and between knowledges based on ideas of West and East. In concluding, I argue that university administration and staff need to engage in urgent epistemological dialogue and praxis concerning language policy and practice in language learning spaces, in order to diminish the possibility of reproducing hegemonic knowledges.
Neste artigo, analiso narrativas sobre os espaços de aprendizagem de Português como Língua Adicional (PLA) de uma universidade brasileira a fim de esmiuçar como formas de saberes, ou diferenças epistêmicas, podem estar ligadas à produção de diferenças linguísticas. Foram realizadas entrevistas semiestruturadas com duas professoras na área de PLA e um intercambista japonês. Na análise, focalizo como os participantes constroem escalas sobre o mundo, nas quais se desenham hierarquias entre estudantes e seus saberes com base em ideias sobre o Oriente e o Ocidente. Concluo argumentando que, para diminuir a possibilidade de reproduzir conhecimentos hegemônicos, as universidades precisam se engajar em diálogos epistêmicos urgentes e em práticas que tenham a ver com política linguística em espaços de aprendizagem de língua.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados