La fuerza de la costumbre de Don Guillén de Castro is lauded by Baltasar Gracián in the highest terms “por la bizarría del verso y por la invención merece el inmortal laurel, así como La dama duende de Calderón” (“The Force of Habit by Don Guillén de Castro, for the wonder of the verse, and for inventiveness, deserves the immortal laurel”)(Agudeza y arte de ingenio [The Art of Worldly Wisdom]).² The Force of Habit is an unsafe play to translate and stage. As one director put it, “Our production of Guillén de Castro’s The Force of Habit was a risk...
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados