Santiago de Compostela, España
El objetivo principal del presente trabajo, que se encuadra en el marco de la Semántica Cognitiva, es el estudio del grado de transparencia de los somatismos del español teniendo como referencia la aportación del significado individual de los lexemas somáticos ̶también llamados somatónimos ̶ al significado fraseológico.
Partiendo del concepto de “rasgo tipológico”, que alude a los semas centrales compartidos por los distintos somatismos que conforman una serie fraseológica en torno al mismo somatónimo (como puede ser “corazón”, “riñón” o “cabeza”), en este artículo se establecen varios grupos de somatismos en virtud de su grado de transparencia semántica, para lo cual se presentarán numerosos ejemplos, en algunos casos en contraste con el alemán. La tesis que aquí se defiende es que los fraseologismos integrantes de una serie presentarán mayor o menor grado de idiomaticidad y/o divisibilidad semántica dependiendo de la configuración del significado externo del somatónimo en cuestión. Finalmente, en el último apartado serán expuestos los rasgos tipológicos de los somatismos en torno al somatónimo “mano” y “ojo”.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados