Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Students’ Perceptions on Intercultural Virtual Exchange (VE) in an English as a Lingua Franca (ELF) Partnership between Spanish and Japanese University Students

    1. [1] Universitat de València

      Universitat de València

      Valencia, España

  • Localización: Research in Education and Learning Innovation Archives. REALIA, ISSN-e 2659-9031, Nº. 35, 2025, págs. 48-73
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Percepciones de los estudiantes sobre Intercambio Virtual (IV) Intercultural en una Colaboración en Inglés como Lingua Franca (ELF) entre Estudiantes Universitarios Españoles y Japoneses
    • Percepcions dels estudiants al voltant de l’Intercanvi Virtual (IV) Intercultural en una Col.laboració en Anglès com a Lingua Franca (ALF) entre Estudiants Universitaris Espanyols i Japonesos
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El tema de la Telecolaboración, también conocido como Intercambio Virtual, ha ganado protagonismo en los últimos años dentro del campo del aprendizaje de idiomas asistido por ordenador. En este artículo, presentamos los hallazgos clave de la investigación sobre las perspectivas de los estudiantes sobre este enfoque de aprendizaje de idiomas. A continuación, proporcionamos los resultados de un análisis de métodos mixtos de la post-tarea de un intercambio de inglés como lingua franca realizado entre estudiantes universitarios españoles y japoneses como parte del proyecto Anon. Analizamos los datos provenientes de la producción oral de la cohorte japonesa, la producción escrita de la cohorte española y los resultados de una encuesta de reflexión administrada a ambas cohortes para responder dos preguntas de investigación: 1) ¿Cuáles son los beneficios y desafíos percibidos del proyecto de telecolaboración? y 2) ¿Cómo evaluaron los estudiantes estos beneficios cuantitativa y cualitativamente? ¿Ambas cohortes los evaluaron de manera diferente? Nuestros resultados indican que los estudiantes de ambas cohortes, a pesar de sus diferentes orígenes culturales y niveles de dominio del idioma, vieron el intercambio muy positivamente. Destacaron varios beneficios aportados por la experiencia, como mejoras en las habilidades orales, la oportunidad de practicar inglés en un contexto auténtico y significativo, y la oportunidad no sólo de aprender sobre otra cultura, sino también de reflexionar sobre la propia.

    • català

      El tema de la Telecol·laboració, també conegut com a Intercanvi Virtual, ha guanyat protagonisme en els darrers anys dins del camp de l'aprenentatge d'idiomes assistit per ordinador. En aquest article, presentem les troballes clau de la investigació sobre les perspectives dels estudiants sobre aquest enfocament d’aprenentatge d’idiomes. A continuació, proporcionem els resultats d'una anàlisi de mètodes mixtos de la post-tasca d'un intercanvi d'anglès com a lingua franca realitzat entre estudiants universitaris espanyols i japonesos com a part del projecte Anon. Analitzem les dades provinents de la producció oral de la cohort japonesa, la producció escrita de la cohort espanyola i els resultats d'una enquesta de reflexió administrada a les dues cohorts per respondre dues preguntes de recerca: 1) Quins són els beneficis i els desafiaments percebuts del projecte de telecol·laboració? i 2) Com van avaluar els estudiants aquests beneficis quantitativament i qualitativament? Les dues cohorts els van avaluar de manera diferent? Els nostres resultats indiquen que els estudiants de les dues cohorts, malgrat els diferents orígens culturals i nivells de domini de l'idioma, van veure l'intercanvi molt positivament. Van destacar diversos beneficis aportats per l'experiència, com ara millores en les habilitats orals, l'oportunitat de practicar anglès en un context autèntic i significatiu, i l'oportunitat no només d'aprendre sobre una altra cultura, sinó també de reflexionar sobre la pròpia.

    • English

      The topic of Telecollaboration, also known as Virtual Exchange, has gained prominence in recent years within the field of computer-assisted language learning. In this article, we present the key research findings regarding learners’ perspectives on this language learning approach. We then provide the results of a mixed-methods analysis of the post-task phase of an English as a Lingua Franca exchange conducted between Spanish and Japanese university students as part of the Anon project. We analysed the data coming from the Japanese cohort’s oral output, the Spanish cohort’s written production and the results of a reflection survey administered to both cohorts in order to answer two research questions: 1) What are the perceived benefits and challenges of the telecollaboration project? and 2) How did the students evaluate these benefits quantitatively and qualitatively? Did both cohorts evaluate them differently? Our results indicate that the students from both cohorts, despite their different cultural backgrounds and language proficiency levels, viewed the exchange very positively. They emphasized several benefits brought about by the experience, such as improvements in oral skills, the opportunity to practice English in an authentic and meaningful context, and the chance not only to learn about another culture, but also to reflect on their own.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno