[1]
;
Kuklová, Michaela
[2]
Eslovaquia
Innere Stadt, Austria
El artículo describe una plataforma particular para la cooperación internacional bilateral y trilateral en el ámbito de la formación de intérpretes de servicio público en Eslovaquia, Austria y la República Checa. En este sentido, el documento destaca la contribución de la iniciativa del Grupo de Trabajo sobre Traducción e Interpretación de Servicio Público y Lenguas de Menor Difusión (WG PSIT & LLD) de la red de Másteres Europeos en Traducción (EMT) bajo el paraguas de la Dirección General Europea de Traducción (DGT) de la Comisión Europea, que promueve el intercambio de información y experiencias de buenas prácticas entre países europeos y contribuye así a concienciar sobre la importancia de la traducción y la interpretación en los procesos de integración de los inmigrantes en las sociedades receptoras. El artículo presenta la cooperación entre el Departamento de Estudios de Traducción de la Universidad Constantino el Filósofo de Nitra (Eslovaquia), el Centro de Estudios de Traducción de la Universidad de Viena (Austria) y el Departamento de Estudios Alemanes de la Universidad de Ostrava (República Checa), y describe las formas actuales de actividades conjuntas para estudiantes de los tres países y evalúa su eficacia. El artículo también sugiere otras posibilidades de profundizar los contactos en el entorno académico y la práctica internacionales.
The paper describes a particular platform for international bilateral and trilateral cooperation in the field of public service interpreting education in Slovakia, Austria and the Czech Republic. In this regard, the paper highlights the contribution of the initiative of the Working Group on Public Service Translation and Interpreting and Languages of Lesser Diffusion (WG PSIT & LLD) of the European Masters´ in Translation network (EMT) under the umbrella of the European Directorate General for Translation (DGT) of the European Commission, which promotes the exchange of information and experiences of good practice between European countries and thus contributes to raising awareness of the importance of translation and interpreting in the processes of migrants' integration into the receiving societies. The paper presents the cooperation between the Department of Translation Studies of the Constantine the Philosopher University in Nitra (Slovakia), the Centre for Translation Studies of the University of Vienna (Austria), and the Department of German Studies of the University of Ostrava (Czech Republic). It describes the current forms of joint activities for students from the three countries and evaluates their effectiveness. The article also suggests further possibilities for deepening contacts within the international academic environment and practice.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados