[1]
;
Antonini, Rachele
[1]
Bolonia, Italia
Este artículo proporcionará una introducción general a la interpretación en los servicios públicos (Public Service Interpreting, PSI) en Italia, seguida de una revisión de la literatura sobre la interpretación no profesional en la PSI con un enfoque específico en la intermediación lingüística infantil (Child Language Brokering, CLB) en el ámbito educativo. A continuación, ilustraremos y discutiremos los resultados de una investigación que utilizó una metodología que es nueva para los estudios de CLB en Italia, a saber, el uso de entrevistas con viñetas narrativas. Una viñeta proporciona un desencadenante narrativo que permite a los encuestados reflexionar sobre lo que sucede en la historia y es un método válido para obtener relatos complejos y sensibles de la intermediación lingüística infantil en nuestro caso. Los resultados del análisis de las narrativas creadas con la ayuda de esta metodología pusieron de manifiesto nuevos aspectos de la práctica de CLB en el ámbito de los servicios públicos en general y en el ámbito educativo en particular.
This paper will provide an introductory overview of Public Service Interpreting (PSI) in Italy, followed by a review of the literature on non-professional interpreting in PSI with a specific focus on Child Language Brokering (CLB) in the educational setting. We will then illustrate and discuss the results of a research that used a methodology that is new to CLB studies in Italy, namely the use of narrative vignette interviews. A vignette provides a story-telling trigger that allows the respondents to reflect on what happens in the story and is a valid method for eliciting complex and sensitive accounts of CLB in our case. The results of the analysis of the narratives created with the aid of this methodology brought to the fore new aspects of the practice of CLB in the public service setting in general and in the educational setting in particular.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados