Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A lenda amazônica no ensino de inglês: aspectos interculturais e linguísticos na elaboração de uma sequência didática

    1. [1] Universidade Federal do Oeste do Pará

      Universidade Federal do Oeste do Pará

      Brasil

  • Localización: ESPecialist, ISSN 0102-7077, Vol. 46, Nº. 1, 2025, págs. 214-240
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • The Amazonian legend in English teaching: intercultural and linguistic aspects in designing a didactic sequence
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This article aims to report and discuss the process of designing a didactic sequence for the textual genre legend, planned for English teaching in the Amazonian context. Grounded in Sociodiscursive Interactionism and Language Didactics, the study draws onVygotskian, Voloshinovian/Bakhtinian, and Saussurean theoretical foundations, promoting dialogue with critical interculturality principles advocated in official documents (Brazil, 2018; Pará, 2021). The planning and construction process of the didactic sequence consisted of four phases: selecting the genre, studying the didactic model, planning the linguistic work (on lexical and morphosyntactic units), and developing the activities. Two types of instruments were proposed —the version framework and the opposition framework —to organize the planning of content and linguistic units, considering the relationship between context, genre, and intercultural strategies.

    • português

      Este artigo propõe relatar e discutir o processo de elaboração de uma sequência didática para o ensino de inglês baseada no gênero textual lenda no contexto amazônico. Fundamentado no Interacionismo Sociodiscursivo e na Didática de Línguas, este estudo se baseou em aportes teóricos vigotskianos, volochinovianos/bakhtinianos e saussurianos, promovendo diálogo com princípios de interculturalidade crítica preconizados em documentos oficiais (Brasil, 2018; Pará, 2021). O processo de planejamento e construção da sequência didática consistiu em quatro fases: a seleção do gênero, o estudo do modelo didático, o planejamento do trabalho com as unidades linguísticas (lexicais e morfossintáticas) e a elaboração das atividades. Foram propostos dois tipos de instrumento — o quadro das versões e o quadro das oposições — para organizar a planificação de conteúdos e unidades linguísticas, considerando a relação entre contexto, gênero e estratégias interculturais.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno