Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Acabar de + infinitivo" and "recién + Past": Free variation or complementary distribution?

    1. [1] University of Freiburg

      University of Freiburg

      Stadtkreis Freiburg im Breisgau, Alemania

  • Localización: Verbalperiphrasen in den (ibero-)romanischen Sprachen / coord. por Claus D. Pusch, Andreas Wesch, 2003, ISBN 3-87548-319-7, págs. 105-112
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • In dieser Arbeit versuche ich zu beleuchten, wie das argentinische Spanisch einen bestimmten Grad zeitlicher Entfernung kodiert: die unmittelbare Vergangenheit. In diesem Bereich der Anteriorität soll der Gebrauch der Formen "acabar de + Infinitiv" und "recién + Präteritum" systematisiert und den Gründen dafür nachgegangen werden, dass beide nebeneinander Verwendung finden. Der Aufsatz verfolgt auf Korpusbasis die Hypothese, dass sich ihre unterschiedliche Anwendung nur unter gebührender Berücksichtigung der Unterschiede zwischen gesprochener und geschriebener Sprache verstehen lässt.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno