María Sagrario Salaberri Ramiro
Presentamos en este capítulo los resultados obtenidos en un estudio llevado a cabo en cuatro aulas de inglés como lengua extranjera, dos de Educación Primaria y dos de Educación Secundaria Obligatoria, en el que se ha grabado y transcrito el discurso generado en la interacción didáctica profesor-alumnos. En primer lugar, se hace referencia a la literatura sobre alternancia de turnos en la conversación. A continuación, se describe el método seguido en la investigación y se analizan los resultados atendiendo a los siguientes aspectos: descripción de características de turnos, mecanismos para resolver interrupciones y superposiciones, diferencias con respecto a la conversación natural, distribución y asignación de turnos. Los resultados se ilustran con extractos de la interacción. Finalmente, se comentan las conclusiones derivadas del estudio.
The present paper shows results obtained in a research study carried out in four classrooms of English as a foreign language (EFL), two from Primary and two from Secondary schools, where discourse generated in the teacher-student interaction was recorded and transcribed. The paper begins with some references to the literature on turn-taking in conversation. The research methodology is then described and the results are analysed. Consideration is given to the following: A description of turn-taking characteristics, mechanisms for resolving interruptions and overlappings, differences with respect to natural conversation, turn distribution and assignment. Results are illustrated with extracts from the transcription. Finally, conclusions drawn from the study are discussed.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados