arrow_back Volver a la revista MonTI Monografías de traducción e interpretación

La competencia del traductor que no "traduce" : el traductor en ámbitos de internacionalización empresarial

Total de citas: 11

Citas recibidas
Traducción y optimización en buscadores (SEO) : de la traduc... Sendebar (2017) Núm. 28 Pág. 261-283
Aproximación a la autopercepción del traductor en formación ... Estudios de traducción (2020) Núm. 10 Pág. 137-154
Atypical corpus-based tools to the rescue : How a writing ge... MonTI (2021) Núm. 13 Pág. 251-279
Servicios de valor añadido en contextos situacionales en tra... RIDU (2017) Vol. 11 Núm. 2 Pág. 136-154
Del «texto» al «contexto» en la traducción comercial : bases... Sendebar (2017) Núm. 28 Pág. 95-112
La formación de traductores e intérpretes en el ámbito del c... ELUA (2024) Núm. 42 Pág. 193-212
El encuentro de disciplinas en la formación de traductores :... Hermeneus (2019) Núm. 21 Pág. 7-51
From Translation to Transcreation in the Tourism Industry : ... Estudios de traducción (2020) Núm. 10 Pág. 231-246
La actividad profesional del traductor en el ámbito del come... Comunicación, cultura y política (2020) Núm. 11 Pág. 28-63
La interdisciplinariedad como elemento clave en la conceptua... Skopos : revista internacional de traducción e interpretación (2017) Núm. 8 Pág. 3-26
Los textos del comercio internacional y su potencial en la f... Tonos digital (2016) Núm. 31 Pág. 26