González Rey, María Isabel

Doctor/a por la Universidade de Santiago de Compostela con la tesis Étude systematique des expressions figées en francais pour une théorie de la phraséologie (1998) .

Universidade de Santiago de Compostela FILOLOGÍAS FILOLOGÍA MODERNA

Filología Francesa P98

Número de publicaciones: 64 (40.6% citado)
Número de citas: 106 (8.5% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P91 89
Índice h: 5
Índice h5: 2
Promedio de citas últimos 10 años: 1.0
Promedio de citas últimos 5 años: 1.4
Edad académica: 26 años
Índice m: 0.19

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 3
2023 21
2022 17
2021 6
2020 12
2019 2
2018 13
2017 12
2016 6
2015 9
2014 3
2013 0
2012 0
2011 1
2010 1
2009 0
2008 0
2007 0
2006 0
2005 0
2004 0
2003 0
2002 0
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0
1997 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2022 1 1
2021 1 6
2020 2 3
2018 3 1
2016 0 6
2015 1 4
2014 0 4
2012 2 31
2010 3 7
2007 5 9
2006 4 13
2005 3 5
2004 3 8
2002 4 1
2000 2 1
1998 5 5
1997 1 1
1999 5 0
2001 2 0
2003 5 0
2008 1 0
2009 3 0
2011 2 0
2013 2 0
2017 1 0
2019 2 0
2023 0 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
28 Artículo de revista 58
33 Capítulo de libro 30
3 Libro 18

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 9

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2012 De la didáctica de la fraseología a la fraseodidáctica
Artículo ARTICULO 27
2006 A fraseodidáctica e o Marco europeo común de referencia para as linguas
Artículo 10
2007 La didactique du français idiomatique
Libro 9
2004 A fraseodidáctica
Artículo 8
2021 La nouvelle phraséologie du français
Libro 6
2010 L'opacité dans les expressions idiomatiques
Capítulo 5
2005 La noción de "hápax" en el sistema fraseológico francés y español
Capítulo 5
1998 Estudio de idiomaticidad en las unidades fraseológicas
Capítulo 5
2016 Une approche analogique à la compétence phraséologique
Artículo ARTICULO 4
2012 Diccionario fraseológico temático francés-español
Libro 3
2006 L' espace réservé à la phraséologie dans la didactique du FLE
Capítulo 3
2015 Fraseologización e idiomatización en traducción literaria
Capítulo 3
2010 La phraséodidactique en action.
Capítulo 2
2016 Quels rapports entre grammaire des constructions et phraséologie en didactique des langues vivantes ?
Artículo 2
2020 Une approche constructionniste de la composante pragmatique des pragmatèmes
Artículo 2
2014 Le "double" principe d'idiomaticité en traduction littéraire
Artículo ARTICULO 2
1997 La valeur stylistique des expressions idiomatiques en français
Artículo 1
2002 Contribución a una reflexión sobre las colocaciones
Capítulo 1
2020 Idiomaticidad e idiomatización en traducción literaria
Artículo ARTICULO 1
2022 Estereotipos y prejuicios en la literatura de viajes
Capítulo 1
2014 Creación de un corpus literario paralelo como herramienta didáctica en fraseología bilingüe francés-español
Capítulo 1
2012 Regard sur le complément indirect dans la grammaire française à partir du complément direct dans la grammaire espagnole
Artículo ARTICULO 1
2015 Application d'un double parcours acquisitionnel et didactique à la phraséodidactique du FLE
Capítulo 1
2014 Les fonctions des compléments du verbe en français et en espagnol
Capítulo 1
2000 Constructions endocentriques et exocentriques des unites phraséologiques
Capítulo 1
2018 Phraséotext-le français idiomatique
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 30-Jun-2024