Untertitel für Gehörlose vs. subtitulado para sordos (2020) ARTICULO Cuéllar Lázaro, Carmen MonTI. Monografías de traducción e interpretación Núm. 12 Pág. 144-179

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La influencia de la creación discursiva en la representación de personajes en traducción audiovisual (alemán-español)
La influencia de la creación discursiva en la representación de personajes en traducción audiovisual (alemán-español) Núm. 34 Pág. 128-146 ARTICULO
2023 Sendebar
Jiménez Carra, Nieves
La discapacidad visual como un recurso para el proceso de subtitulado para personas sordas
La discapacidad visual como un recurso para el proceso de subtitulado para personas sordas Núm. 34 Pág. 182-197 ARTICULO
2023 Sendebar
Guirado Pérez, María Ramos Caro, Marina
Film mit Untertitel für Hörgeschädigte in Spanien
Film mit Untertitel für Hörgeschädigte in Spanien Núm. 27 Pág. 75-90 ARTICULO
2019 mAGAzin
Martínez Martínez, Silvia Jung, Linus

* Último cálculo de métricas Dialnet: 03-Nov-2024