El tratamiento del multilingüismo en traducción audiovisual (2018) ARTICULO Hurtado Malillos, Lorena Cuéllar Lázaro, Carmen Skopos : revista internacional de traducción e interpretación Núm. 9 Pág. 123-152

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Mantener la diferencia. La traducción del cambio de código inglés/español en la literatura latina
Mantener la diferencia. La traducción del cambio de código inglés/español en la literatura latina Núm. 12 Pág. 139-149 ARTICULO
2022 Estudios de traducción
Jiménez Carra, Nieves
El debilitamiento y fortalecimiento en la traducción del chino al español del adverbio “很”:
El debilitamiento y fortalecimiento en la traducción del chino al español del adverbio “很”: Núm. 12 Pág. 3-20 ARTICULO
2021 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Jing, Li
Untertitel für Gehörlose vs. subtitulado para sordos
Untertitel für Gehörlose vs. subtitulado para sordos Núm. 12 Pág. 144-179 ARTICULO
2020 MonTI
Cuéllar Lázaro, Carmen

* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-Jul-2024