Estudio y traducción de los rasgos de inmediatez comunicativa en la novela Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte de Thierry Jonquet (2017) ARTICULO Díaz Alarcón, Soledad Çédille. Revista de Estudios Franceses Núm. 13 Pág. 173-194

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Traducción al inglés de rasgos semánticos de «oralidad fingida» en Cuentos de mi tía Panchita
Traducción al inglés de rasgos semánticos de «oralidad fingida» en Cuentos de mi tía Panchita Vol. 48 Núm. 2 Pág. 1-39
2024 Káñina
Vargas Castro, Erika
Los marcadores discursivos y su traducción como rasgo de “oralidad fingida” en “cuentos de mi tía panchita” de Carmen Lyra
Los marcadores discursivos y su traducción como rasgo de “oralidad fingida” en “cuentos de mi tía panchita” de Carmen Lyra Núm. 1 Pág. 79-108
2023 RASAL lingüística
Vargas Castro, Erika
Cap a una anàlisi estilística de La plaça del Diamant
Cap a una anàlisi estilística de La plaça del Diamant Núm. 43 Pág. 213 ARTICULO
2021 Estudis romànics
Ivorra Ordines, Pedro

* Último cálculo de métricas Dialnet: 01-Feb-2026