Variación lingüística y traducción para el doblaje (2009) Lomeña Galiano, María Entreculturas. revista de traducción y comunicación intercultural Núm. 1 Pág. 275-283
- Número de citas: 10 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas LINGUISTICA 10 FILOLOGIAS 10 FILOLOGIA HISPANICA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Exploring sociolects in audiovisual texts Vol. 21 Núm. 2 Pág. 91-123 ARTICULO | 2022 | Hikma |
Martínez Sierra, Juan José
|
| La variación dialectal en el doblaje al español de la saga Hotel Transylvania Núm. 31 Pág. 33-50 ARTICULO | 2020 | Sendebar |
García Luque, Francisca
|
| La traducción del lenguaje de los ochenta en Stranger Things Vol. 18 Núm. 1 Pág. 315-345 ARTICULO | 2019 | Hikma |
Ruiz San Miguel, Irene
Pérez Fernández, Lucila María
|
| El doblaje de acentos extranjeros y regionales en Los Simpson Núm. 4 Pág. 281-307 ARTICULO | 2019 | MonTI |
Martínez Tejerina, Anjana
Sánchez Martínez, Samantha
|
| Multilingualism and Identities Núm. 4 Pág. 9-55 ARTICULO | 2019 | MonTI |
Pérez L. de Heredia, María
Higes Andino, Irene de
|
| Subtitling audiovisual humour Núm. 9 Pág. 219-247 ARTICULO | 2017 | MonTI |
Bolaños García-Escribano, Alejandro
|
| La traducción de las referencias a la variedad diatópica en el doblaje al español Núm. 6 Pág. 77-92 ARTICULO | 2016 | Normas |
Uclés Ramada, Gloria
|
| Las variedades no estándar en la comedia de situación estadounidense y su doblaje al español Núm. 17 Pág. 85-102 ARTICULO | 2013 | TRANS |
Arampatzis, Christos
|
| "New Moon" Núm. 19 Pág. 321-339 ARTICULO | 2012 | Quaderns |
Igareda González, Paula
Aperribay Bermejo, Maite
|
| Diarios de motocicleta y Como agua para chocolate en alemán Núm. 14 Pág. 217-240 ARTICULO | 2012 | Hermeneus |
Igareda González, Paula
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 24-Mar-2026
Ver en Dialnet