Conceptos traductológicos para el análisis del doblaje y la subtitulación (2001) Zaro Vera, Juan Jesús La traducción para el doblaje y la subtitulación

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 2

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Using corpus pattern analysis for the study of audiovisual translation
Using corpus pattern analysis for the study of audiovisual translation Núm. 13 Pág. 93-113 ARTICULO
2021 MonTI
Arias Badia, Blanca
Lengua, integración y traducción en bienvenue chez les ch'Tis
Lengua, integración y traducción en bienvenue chez les ch'Tis Núm. 10 Pág. 151-169 ARTICULO
2019 Entreculturas
Briales Bellón, Isabel
The nightmare before dubbing. Analysis of translation of songs intended for dubbing in animation films from Disney factory
The nightmare before dubbing. Analysis of translation of songs intended for dubbing in animation films from Disney factory Núm. 3 Pág. 75-108 ARTICULO
2019 Transletters.
León Alonso, Paula María
El dialecto como reto de doblaje
El dialecto como reto de doblaje Núm. 17 Pág. 151-165 ARTICULO
2013 TRANS
Reutner, Ursula
Panorámica de la investigación en traducción para el doblaje.
Panorámica de la investigación en traducción para el doblaje. Núm. 17 Pág. 13-34 ARTICULO
2013 TRANS
Chaume Varela, Frederic

* Último cálculo de métricas Dialnet: 03-Nov-2024