pág. 3
págs. 4-5
págs. 5-6
págs. 7-11
págs. 12-14
págs. 14-16
Traducción y Administración: El velo de la invisibilidad
págs. 16-18
Red de Intérpretes y Traductores de la Administración Pública
págs. 19-20
págs. 21-24
Presencia del español en las organizaciones internacionales: las Naciones Unidas
págs. 24-27
págs. 27-31
La Red Comunica: Observatorio Permanente sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos
Red Comunica
págs. 31-33
págs. 34-38
págs. 38-42
págs. 43-47
págs. 47-50
El español, entre la inconsciencia, la consciencia y el azar: un análisis (semi)serio desde una perspectiva italiana
págs. 51-53
págs. 53-54
págs. 55-56
págs. 56-67
Lo que se puede aprender se puede enseñar: Por ejemplo, traducir: Discurso pronunciado por Miguel Sáenz en la primera reunión de la Red EMT (European Master's in Translation), celebrada en Bruselas el 8 de diciembre de 2009
págs. 67-71
Teorías y utopías: hacia nuevos vocabularios y prácticas de la traducción institucional
págs. 72-83
La Nueva gramática y los traductores
Es reseña de:
Nueva gramática de la lengua española / Real Academia Española (aut.), Asociación de Academias de la Lengua Española (aut.)
Espasa Calpe España : Asociación de Academias de la Lengua Española, 2009. ISBN 978-84-670-3207-9
págs. 84-86
pág. 87
pág. 88
págs. 89-91
pág. 91
págs. 91-93
págs. 94-96




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados