págs. 1-3
Activismo y traducción: una relación natural para profesionales del nuevo milenio
Romina Correa Leiva, Teresa Rojas Cabrera, Daniela Alzamora Carrizo, Ángela Patricia Morales Santibáñez
págs. 4-22
págs. 23-41
págs. 42-57
Um vestido apertado demais: uma leitura feminista da tradução do conto O vestido de veludo, de Silvina Ocampo, para o português brasileiro
págs. 58-70
A pesquisa em tradução na UFRGS: da graduação à pós-graduação - percurso e perspectivas
págs. 71-83
Trainee translators’ use of digital technologies: An exploratory-descriptive study based on key-logging
págs. 84-95
Notions d´histoire de la traduction de Delisle: el metalenguaje de la historia de la traducción: Reseña de: Delisle, J. (2021). Notions d´histoire de la traduction. Presses de l´Université Laval
Es reseña de:
Notions d´histoire de la traduction de Delisle: el metalenguaje de la historia de la traducción
Jean Delisle
París : Presses de l ́Université Laval, 2021
págs. 96-99




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados