El oficio de traducir: Un recuerdo de Juan Marsé
Hado Lyria
págs. 6-11
Juan Marsé
Dagmar Ploetz
págs. 12-13
Un verso intraducible de Brecht
Ricardo Bada Hansen
págs. 14-16
Ningún traductor es una isla
Ana Flecha
págs. 17-19
La otredad (o de cómo me aficioné a la traición)
Rita de Costa
págs. 20-22
Apuntes sobre la traducción de non-sellers
Julia Osuna Aguilar
págs. 23-27
A propósito de la traducción de «The road not taken» de Robert Frost
Pedro Pérez Prieto
págs. 28-30
El envés del brocado
Jordi Fibla
págs. 31-34
Mutis rebautizado
págs. 35-36
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: