International English:: its current status and implications for translation
págs. 363-370
Professional translations of non-native English:: ‘before and after’ texts from the European Parliament’s Editing Unit
Michaela Albl-Mikasa, Giovanni Fontana, Laura Fuchs-Eisner, Lena Meret Stüdeli, Aline Zaugg
págs. 371-387
Translating into English as a Non-Native Language:: a translator trainer’s perspective
págs. 388-403
English in the OECD:: transcultural tool or embodiment of symbolic power?
págs. 404-415
China English:: its ideological nature and implications for translation and interpreting
págs. 416-427
English as lingua academica:: The case of the Chinese Translation Fund for the Humanities and Social Sciences
págs. 428-440
Rethinking the hegemony of English in twentieth-century Portugal: some figures and beyond
págs. 441-455
Manga scanlation for an international readership:: the role of English as a lingua franca
págs. 456-473




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados