Analizadores Multilingües en FreeLing
Lluís Padró Cirera
págs. 13-20
Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos
Hugo Gonçalo Oliveira, Leticia Antón Pérez, Hernani Costa, Paulo Gomes
págs. 23-38
Conversão de Grafemas para Fonemas em Português Europeu - Abordagem Híbrida com Modelos Probabilísticos e Regras Fonológicas
Arlindo Veiga, Sara Maria Candeias, Fernando Perdigâo
págs. 39-51
Criação e Acesso a Informação Semântica Aplicada ao Governo Eletrónico
Mário Rodrigues, Gonçalo Paiva Dias, António Joaquim da Silva Teixeira
págs. 55-68
Estudio sobre el impacto de los componentes de un sistema de recuperación de información geográfica y temporal
Fernando S. Peregrino Torregrosa, David Tomás Díaz, Fernando Llopis Pascual
págs. 69-82
Uma incursão pelo universo das publicações em Portugal
Diana Santos, Fernando Ribeiro
págs. 85-98
Corpus multimedia VEIGA inglés-galego de subtitulación cinematográfica
Patricia Sotelo Dios
págs. 99-106
Tratamento dos sufixos modo-temporais na depreensão automática da morfologia dos verbos do português
Vera Vasilevski
págs. 107-118
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: