págs. 377-394
págs. 395-407
Translatability vs Untranslatability: A relevance-theoretic view
págs. 408-422
La vraisemblance linguistique: réflexions autour de la traduction du lexique balzacien
págs. 423-442
págs. 443-456
First Translation and Retranslation in the Historical, Social and Cultural Context: A case study of two Chinese versions of Tess of the D'Urbervilles
págs. 457-470
Exploring Cultural Transmission and Translation Strategies in the Perspective of Functionalist Approaches: A case study of the two English versions of Hongloumeng
págs. 471-487
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados