Editorial
Rita Wilson, Loredana Polezzi
pág. 143
Catalan women translators: an introductory overview
Montserrat Bacardí Tomàs, Pilar Godayol
págs. 144-161
Assessing masculine domination in a cultural field: women translators and book translation awards in Spain (1984-2012)
Fruela Fernández
págs. 162-177
Popularising Homer: E. V. Rieu's English prose translations
Sun Kyoung yoon
págs. 178-193
Reading between the lines, seeing beyond the images: an empirical study on the comprehension of implicit film dialogue meaning across cultures
Louisa Desilla
págs. 194-214
Autobiography in self-translation: language towards experience in Esmeralda Santiago's Cuando era puertorriqueña
Inés García Puente
págs. 215-227
Introduction
Loredana Polezzi, Rita Wilson
pág. 228
Francesca Billiani speaks to Gisèle Sapiro: translating sociology
Francesca Billiani
págs. 229-242
Translation and adaptation in theatre and films, edited by Katja Krebs
Lauro Maia Amorim
págs. 243-246
Kafka translated: how translators have shaped our reading of Kafka, by Michelle Woods
Ania Spyra
págs. 246-249
Translation right or wrong, edited by Susana Bayó Belenguer, Eiléan Ni Chuilleanáin and Cormac Ó Cuilleanáin
Juan G. Ramírez Giraldo
págs. 249-253
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: