Aquesta tesi pretén radiografiar objectivament i amb voluntat exhaustiva l’edició de traduccions literàries a Catalunya durant els anys de la dictadura de Miguel Primo de Rivera. A partir d’una base de dades que aplega vora 2.000 traduccions, més de 600 autors, aproximadament 450 traductors i un centenar d’editorials, s’incideix en l’estudi dels autors traduïts, les editorials responsables de publicar aquestes traduccions, els traductors més actius i la consideració que mereix la seva tasca en la premsa coetània.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados