Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Apócrifo en versión árabe sobre la Vida de Adán y Eva

  • Autores: Rana Kherawish
  • Directores de la Tesis: Juan Pedro Monferrer Sala (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad de Córdoba (ESP) ( España ) en 2013
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Jorge Aguadé Bofill (presid.), Manuela Álvarez Jurado (secret.), José Ramón Magdalena Nom de Deu (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: Helvia
  • Resumen
    • Edición diplomática de un unicum (Mingana Chr. Arab. 19A) del siglo XII, sobre la vida de Adán y Eva con su correspondiente estudio lingüístico. Este estudio lingüístico incluye un análisis ortográfico el texto árabe que refleja las peculiaridades propias de la tradición árabe manuscrita medieval, en este caso concreto de la producción textual cristiana en árabe. Se trata de un texto que pretende alcanzar el registro clásico, pero con continuas interferencias procedentes del registro denominado ¿árabe medio¿, si bien las peculiaridades fonéticas extraíbles del texto no son las propias de este registro lingüístico sino, más bien, las del neoárabe, común tanto a cristianos como a judíos y musulmanes.

      El estudio lingüístico se centra precisamente en el análisis de esos desvíos procedentes del registro coloquial, que son analizados en detalle de acuerdo con sus diversas categorías gramaticales y a partir del doble substrato lingüístico de la obra, el copto y griego, como se aprecia en el uso de coptismos, grecismos y siriacismos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno