Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"El diccionario valenciano-castellano" (1851) de Josep Escrig en la tradició lexicogràfica valenciana

  • Autores: M. Isabel Guardiola i Savall
  • Directores de la Tesis: Jordi Colomina i Castanyer (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante ( España ) en 2004
  • Idioma: catalán
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Antoni Ferrando Francés (presid.), Josep Martines Peres (secret.), Emili Casanova Herrero (voc.), Dolores Azorín Fernández (voc.), Maria Antònia Cano Ivorra (voc.)
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: RUA
  • Resumen
    • En nuestra tesis nos proponemos realizar un estudio completo del Diccionario valenciano-castellano (1851) de Josep Escrig que abarque tanto la estructura y la composición de la obra -objetivos, sistema ortográfico propuesto, macroestructura y microestructura- como también las fuentes en que basa los materiales y la técnica desarrollada. Esta comparación con la lexicografía valenciana precedente nos permite establecer las verdaderas aportaciones de la obra. Resumimos en los puntos siguientes los principales objectivos que se llevan a cabo en la tesis: 1. revisar y matizar las opiniones y las valoraciones sobre el diccionario de Escrig a partir de una análisis de la técnica lexicográfica y las aportaciones a la lexicografía valenciana desde el punto de vista técnico y léxico;2. establecer las fuentes del diccionario de Escrig;3. reevaluar y redimensionar la obra en el contexto de producción lexicográfica del XIX.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno