Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The effect of foreign language on emotion regulation

  • Autores: Isabel Ortigosa Beltrán
  • Directores de la Tesis: Azucena García Palacios (dir. tes.), Nuria Sebastian Galles (codir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat Pompeu Fabra ( España ) en 2023
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: José Apesteguia Garces (presid.), Marco Calabria (secret.), Kalinka Timmer (voc.)
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Una de las razones principles que captaron mi atención sobre este proyecto fue la compleja relación que hay entre el bilingüismo y las emociones. Este proyecto ofrecía la oportunidad de explorer esa interrelación y cómo el lenguaje, especialmente un idioma no nativo, influye en nuestras emociones de forma consciente e inconsciente. Además, es un tema que está a la orden del día actualmente.

      El uso de una lengua extranjera puede influir en varios aspectos de nuestra vida. Desde las decisiones que tomamos hasta las terapias que emprendemos. Un estudio reciente demuestra que la adquisición del miedo es más débil en un contexto de lengua extranjera, lo que sugiere un papel modulador de esta en los procesos de condicionamiento. Aquí pretendemos ampliar el conocimiento sobre este llamado efecto de la lengua extranjera, y explorar su influencia en otros paradigmas psicológicos. En primer lugar, examinamos cómo afecta el efecto al mecanismo de extinción del miedo (capítulo I), después a la estrategia de regulación de la emoción de la reevaluación cognitiva (capítulo II) y, finalmente, al procesamiento de las experiencias negativas (capítulo III). Los resultados apuntan a que la extinción en un contexto de lengua extranjera es tan útil como hacerlo en un contexto de lengua nativa, a pesar de la excitación adicional que supone utilizar una lengua no nativa. Del mismo modo, la técnica de reevaluación es eficaz en ambos idiomas, mostrando además una mejoría en las valoraciones de los autoinformes al enfrentarse al estímulo amenazante. Por último, la lengua utilitzada parece modular la relación entre síntomas traumáticos y la emocionalidad al recuperar recuerdos negativos, siendo una modulación más suave en la llengua extranjera. Estos resultados son los primeros indicios de la influencia de lengua extranjera en el campo de la psicoterapia y se suman a lo que se conoce sobre el efecto de la lengua extranjera.

      El estudio 1, a diferencia de los resultados que esperábamos, presenta una respuesta similar en ambos idiomas, en conjunto con un claro efecto de las instrucciones en ambos idiomas, a pesar de la mayor excitación general mostrada en el grupo de lengua extranjera. El estudio 2, en cambio, presenta resultados contradictorios. Por un lado, en las medidas fisiológicas, se observa una respuesta similar en ambos idiomas en la actividad electrodérmica, en la que también se aprecia un efecto de reappraisal, mientras que en la pupila, a pesar de no encontrar tampoco una diferencia general entre idiomas, se observa una respuesta especialmente atenuante en el idioma extranjero tanto en los estímulos negativos como en los neutros, mientras que en el idioma nativo sólo se aprecia en los negativos. Por otro lado, los autoinformes de arousal en este estudio 2 muestran un mayor arousal general en el grupo de lengua extranjera, mientras que las valoraciones de valencia, aunque no muestran esta diferencia general entre grupos, sí muestran específicamente en el grupo de lengua extranjera una valoración más positiva de las imágenes negativas, algo que no se observa en la lengua nativa. En general, además, se observa un efecto de la estrategia de reappraisal. El Estudio 3 pone de relieve el efecto modulador de una lengua extranjera en la conexión entre trauma y emocionalidad, revelando específicamente que la fuerte relación entre sintomatología traumática y angustia y arousal informado puede variar en función de la lengua elegida para describir y procesar el acontecimiento negativo. Así, una lengua extranjera tendría un efecto más atenuante en esta relación.

      En general, hemos visto un correcto funcionamiento de las instrucciones verbales en el proceso de extinción a pesar del idioma utilizado, sin diferencias entre ellos, también un efecto de reappraisal en ambos idiomas, con mayor o menor efecto en determinadas medidas dependiendo del idioma, y también hemos encontrado un efecto modulador del idioma en la relación entre sintomatología traumática y emocionalidad, siendo el idioma extranjero un paliador de esta relación.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno