A partir del cas concret de l’ensenyament i aprenentatge del català com a llengua estrangera en les universitats franceses, aquest estudi investiga els elements que caracteritzen el concepte de cultura en general, i de cultura catalana en particular, per tal d’aportar evidències i elements de reflexió sobre com i quina cultura caldria treballar a l’aula de llengües estrangeres. Per fer-ho, es va dur a terme un treball experimental de caràcter transdisciplinar que integra les disciplines de la didàctica de la llengua, la psicologia social i la psicologia cognitiva per investigar les representacions que tenen una mostra d’alumnes i docents de l’ensenyament superior francès de la cultura associada a la llengua catalana. Els resultats obtinguts mitjançant tests de categorització (lliure i guiada) i anàlisis del discurs mostren que, si bé els llibres de text analitzats tendeixen a presentar un enfocament de la dimensió cultural centrat en els elements de la vida quotidiana de la societat de la llengua estudiada, les representacions de les dues mostres seleccionades en destaquen els elements més estereotipats o arquetípics. Els resultats fan palès que la metodologia emprada per obtenir les representacions del concepte de cultura esdevé un element clau per estudiar les conceptualitzacions que en fan els docents i aprenents de llengües estrangeres.
Based on the specific case of teaching and learning Catalan as a foreign language in French universities, this study aims to highlight which elements characterize the concept of culture in general, and Catalan culture in particular, in order to provide evidence and elements of reflection on how and which cultural elements should be introduced in the foreign language classroom. The experimental transdisciplinary study brings together the disciplines of language teaching, social psychology, and cognitive psychology to obtain the representations of culture and Catalan culture from a sample of students and teachers of Catalan at French universities. The results obtained through free and guided categorization tests and discourse analyses show that, although the analyzed textbooks tend to present an approach to the cultural dimension focusing on the elements of daily life of the society of the language studied, the representations of the two selected samples highlight stereotyped or archetypal elements. The results show that the methodology used to obtain cultural representations from the participants are a key element for the study of teacher and study conceptualizations of culture in foreign language study.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados