Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Dificultades de los estudiantes turcos de español (nivel a1) en la adquisición y uso del artículo: propuesta de soluciones

Busra Celikler Isikal

  • El uso del artículo en español es uno de los errores más comunes que cometen los turcos, incluso en los niveles avanzados, cuando aprenden este idioma. Estos errores colectivos de los alumnos turcos se deben, en gran parte, a que el turco y el español son idiomas bastante diferentes con respecto a la concordancia morfológica y al sistema de determinación. El turco es uno de estos idiomas en los que no existe el artículo y la mayoría de los autores que trabajan sobre la adquisición de esta categoría gramatical llega al acuerdo de que, aunque los alumnos conocen las normas de uso, siguen cometiendo errores con relación al artículo por no tener este sistema de determinación en su lengua materna.

    El objetivo de esta tesis doctoral es presentar una investigación detallada de los problemas que tienen los alumnos turcos en la adquisición y el uso del artículo en español en el nivel A1 del MCER (2002) para poder encontrar posibles explicaciones a las dificultades que experimentan y buscar soluciones eficaces para afrontarlas. La investigación se ha centrado solo en el nivel A1, teniendo en cuenta de que el contexto de esta investigación es la Universidad Isik (Estambul, Turquía) donde solo se imparten las clases de español en este nivel.

    Con el fin de conseguir el objetivo de la tesis, en primer lugar, se analizado el tratamiento del artículo en tres manuales de ELE del nivel A1 que se utilizan frecuentemente en diversas universidades turcas: Aula Internacional 1 Nueva Edición y Nos Vemos 1 de la Editorial Difusión y Nuevo ven 1 de la Editorial Edelsa. El análisis se ha realizado desde lo cualitativo y se ha demostrado que los manuales analizados tienden a incluir más conocimientos sobre el artículo definido que sobre el artículo indefinido o el contraste del artículo. Por otro lado, la cantidad del conocimiento sobre el artículo indefinido y el contraste de artículos no presenta mucha diferencia; sin embargo, la omisión del artículo es el conocimiento menos trabajado en los manuales analizados.

    En segundo lugar, se realizado un análisis de errores de alumnos turcos para conocer los problemas que tienen para usar el artículo en español. Por ello, se han analizado en total 72 pruebas de repaso (de expresión escrita y ejercicios controlados) que hicieron los 31 alumnos universitarios del nivel A1 de español de la Universidad Isik y se han agrupado los errores de acuerdo con variables de análisis establecidos para la investigación.Este análisis de errores de los alumnos turcos ha demostrado que los alumnos turcos principalmente tienen problemas con la omisión errónea del artículo del artículo definido y la compatibilidad del artículo definido con algunos verbos. A partir de estas dos investigaciones, se ha diseñado una investigación experimental con una intervención didáctica para fomentar el uso del artículo del alumnado mencionado. Antes y después de la intervención, se ha medido el rendimiento de los alumnos a través de dos pruebas idénticas (un pre- y post-test). Los cálculos realizados con los puntos de rendimiento de los alumnos demuestran que la intervención didáctica ha sido significativa para mejorar el uso del artículo en español de los alumnos turcos. Por otro lado, el análisis de los resultados del pre-test y del post-test por preguntas nos ha permitido ver que algunos aspectos del artículo en español parecen incorporados en el repertorio lingüístico de los estudiantes después de la intervención; sin embargo, hay otros para los que todavía se necesita más trabajo.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus