Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Literacidad en aprendientes de español como lengua de migración: aspectos condicionantes de los errores y estrategias en la expresión escrita

  • Autores: Javier Chao
  • Directores de la Tesis: Irini Mavrou (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad Antonio de Nebrija ( España ) en 2020
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Martine Marquilló Larruy (presid.), Susana Martín Leralta (secret.), Marcin Ryszard Sosinski Sosinski (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas por la Universidad Antonio de Nebrija
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • En el presente proyecto se realizó un análisis de las producciones escritas de los candidatos marroquíes, ucranianos, filipinos y rumanos en la quinta convocatoria del Diploma LETRA. Se identificaron los errores y las estrategias de spelling, y se comparó su frecuencia con diversas variables sociodemográficas: sexo, nivel educativo, nacionalidad, edad y tiempo de residencia en España. Adicionalmente, se estudió la relación entre los tipos de estrategias de spelling y el nivel de competencia letrada. Se obtuvieron cuatro categorías de errores: de spelling, de segmentación, morfoestructurales y léxicos; mientras que las estrategias de spelling observadas fueron de tipo fonético y fonémico. En relación con las variables sociodemográficas, hombres y mujeres obtuvieron resultados similares en términos de errores y estrategias. Los participantes con menor nivel educativo y aquellos de origen marroquí y filipino presentaron mayores niveles de errores escritos. Por su parte, la edad y el tiempo de residencia en España tuvieron una escasa influencia sobre los errores y estrategias, probablemente debido al efecto compensatorio mutuo de ambas variables. Finalmente, se halló que el nivel de expresión escrita se correspondía con el grado de sofisticación de las estrategias, lo que pareció consistente con modelos previos de desarrollo de la escritura mediante etapas. La principal contribución del trabajo radica en la descripción de algunos de los errores y estrategias más frecuentes observados en la expresión escrita en español como lengua de migración, un área escasamente estudiada hasta el momento. Asimismo, el estudio permitió una aproximación a algunos de los perfiles más representativos de este tipo de aprendientes en función de las características de sus producciones escritas, lo que pretendía favorecer el desarrollo de esta área de la enseñanza de lenguas.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno