Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptación de los lenguajes enfermeros a la cultura árabe

  • Autores: Hanan Mustafa Abbad
  • Directores de la Tesis: José Luis Cobos Serano (dir. tes.), Juan Vicente Benéit Montesinos (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad Complutense de Madrid ( España ) en 2019
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Ramón del Gallego Lastra (presid.), Ismael Ortuño Soriano (secret.), María del Carmen Prado Laguna (voc.), Sonsoles Hernández Iglesias (voc.), David Peña Otero (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Cuidados en Salud por la Universidad Complutense de Madrid
  • Materias:
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La adopción de los modelos educativos occidentales en la mayoría de las facultades de enfermería en los países árabes genera una inquietud en relación con los posibles efectos negativos en la calidad de la atención de enfermería del componente cultural occidental, y del uso de un idioma no materno en la comunicación interprofesional y en los registros de enfermería.

      Esta investigación es un estudio cualitativo interpretativo exploratorio transversal con opinión de expertos mediante una entrevista en profundidad semiestructurada y el método Delphi. Tiene como objetivo explorar la realidad acerca del uso los lenguajes enfermeros y de los posibles efectos negativos mencionados anteriormente.

      La opinión de los/as directores/as de enfermería contradice la opinión de los/las enfermeros/as en muchos de los temas abordados en este estudio; esto puede ser un indicador de carencias en la formación sobre lenguajes enfermeros y en los criterios de calidad de la documentación y posibles deficiencias en la aplicación del proceso de enfermería y en los registros.

      El contenido de la terminología ATIC parece coincidir con la perspectiva de los/las enfermeros/as árabes, y será bueno considerar su aplicación en la práctica y examinar los componentes culturales que necesiten adaptación a la cultura árabe.

    • English

      The adoption of Western educational models in most nursing schools in the Arab countries creates a concern regarding the possible negative effects on the quality of nursing care of the Western cultural component, and the use of a non-mother tongue in interprofessional communication and in the nursing records.

      This research is a cross-sectional exploratory qualitative interpretive study with expert opinion through a semi-structured in-depth interview and the Delphi method. It aims to explore the reality about the use of nursing languages and the possible negative effects mentioned above.

      The opinion of the directors of nursing contradicts the opinion of the nurses in many of the topics addressed in this study, this may be an indicator of deficiencies in the training on nursing languages and the criteria of the quality of the documentation and possible deficiencies in the application of the nursing process and in the records.

      The content of the ATIC terminology seems to coincide with the perspective of the Arab nurses, and it will be good to consider its application in practice and to examine the cultural components that need adaptation to the Arab culture.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno