En el presente trabajo presentamos casos de traslaciones culturales y lingüísticas dentro del marco teórico de los Estudios Ibéricos y de un Hispanismo renovado que supone la consideración de escritores cuya lengua de escritura no es necesariamente el castellano. Con una mirada transnacional y translacional estudiamos Pandora al Congo de Albert Sánchez Piñol, El viajero de siglo de Andrés Neuman y La filla estrangera de Najat El Hachmi. Las tres son identidades diaspóricas cuyo rasgo en común reside en el desplazamiento territorial y/o identitario que supone su biografía o su obra.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados