Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Entender con el ojo de la mente. Estudio de los sentidos básicos y metafóricos de algunas preposiciones alemanas con vistas a su aplicación didáctica en hablantes nativos de español residentes en España

  • Autores: María del Carmen Riera Quintana
  • Directores de la Tesis: Ana María García Álvarez (dir. tes.), Marina Díaz Peralta (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria ( España ) en 2017
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Carmen Pineira Tresmontant (presid.), María Jesús García Domínguez (secret.), María Ángeles Recio Ariza (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: acceda
  • Resumen
    • Nuestra investigación se centra en la creación de un corpus de diagramas de imagen que representa el sentido básico de cada una de las preposiciones alemanas seleccionadas, a fin de dotar al docente de alemán de estrategias que le faciliten la enseñanza de esta lengua a alumnado hispanohablante en situación de ausencia de inmersión. Se parte, para la elaboración de dicho corpus, del análisis contrastivo de los sistemas preposicionales alemán y español, así como del estudio comparado que de las conceptualizaciones de espacio y tiempo se hacen en ambos idiomas, todo ello sobre la base del enfoque cognitivo para la enseñanza de las lenguas [Cfr. Langacker (1990); Lakoff y Johnson (1980), Lakoff, (1987, 1991); Cuenca & Hilferty (1999) y otros].

      Se hace referencia, por un lado, a las numerosas e interesantes propuestas didácticas para la enseñanza de lenguas extranjeras basadas en los principios de la lingüística cognitiva de autores como Campillo, Ruiz de Mendoza, De Knop…; y, por otro, a investigaciones realizadas en el ámbito del alemán en relación con el estudio de algunas preposiciones desde una perspectiva cognitiva (Dewell, Bellavia, Llopis García, etc.).

      La propuesta metodológica consta de una caracterización contrastiva de las conceptualizaciones de espacio y tiempo (como puntos de referencia para la interpretación y expresión de otras circunstancias como las causales, modales o finales) en las lenguas alemana y española; el corpus de diagramas en sí, y una muestra de los ejercicios diseñados para evaluar la eficacia del método. La tesis se cierra con una serie de conclusiones y propuestas de investigación para el futuro.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno